首页 > 科技 > 正文

让跨语言交流更自然 亮亮视野AR+AI会议翻译系统走进香山旅游峰会

2026年6月5日   来源:时代讯网

 

 

 

6月2日,2026世界旅游城市联合会北京香山旅游峰会盛大开幕。作为峰会独家AR眼镜及翻译系统提供方,亮亮视野AR+AI会议翻译系统与Hey2 AR翻译眼镜,为开幕式主论坛、六场分论坛及展区交流提供跨语言沟通支持。峰会期间,亮亮视野入选“北京文旅领域十大科技应用场景”,并与众信旅游集团达成入境游合作签约,进一步推动文旅科技与国际交流场景融合创新。

 

2026香山旅游峰会开幕式现场,外宾使用亮亮视野AR+AI会议翻译系统

 

作为成长于北京创新生态的科技企业,亮亮视野AR+AI会议翻译系统可支持54种语言实时翻译,翻译延迟低于1秒,并具备会务级稳定运行能力,能够满足国际主论坛、分论坛等复杂会议场景需求,目前已具备全国范围部署能力,并正向国际化应用延伸。与此同时,亮亮视野Hey2 AR翻译眼镜支持100多种语言及方言实时翻译,翻译延迟低于0.5秒,让跨语言沟通从会议现场进一步延伸至面对面交流场景。

 

亮亮视野近年来持续参与中关村论坛、北京文化论坛、中国发展高层论坛等国际交流平台建设。从服务国际会议到进入国际文旅场景,其AR+AI能力正在从单点沟通工具,逐步演进为支撑国际交流的重要基础能力,目前已进入多个国际市场。

 

长期以来,大型国际会议主要依赖人工同传与耳机系统。这种模式难以满足日益提升的国际沟通需求,并且难以覆盖展区交流、商务洽谈、城市推介等高频互动场景的需求。亮亮视野AR+AI会议翻译系统与AR翻译眼镜的组合,则尝试将语言服务从固定席位延伸至整个交流空间,让跨语言沟通更加自然和连续。

 

佩戴亮亮视野AR翻译眼镜Hey2的加拿大来宾,引发媒体争相采访

 

在本届香山旅游峰会上,AR+AI会议翻译系统服务于主论坛和分论坛等正式会议场景,Hey2 AR翻译眼镜则更多出现在展区交流、商务洽谈和国际嘉宾体验环节。一套系统服务会议,一副眼镜应用于面对面交流,如果说AR+AI会议翻译系统解决的是“会议听得懂”的问题,那么Hey2 AR翻译眼镜解决的则是“交流聊得起来”的问题,两者共同构成覆盖国际交流主要场景的跨语言服务体系。

 

亮亮视野创始人兼CEO吴斐作为分享嘉宾参加香山旅游峰会“未来旅游·文化赋能”专题论坛

 

在“未来旅游·文化赋能”专题论坛上,亮亮视野创始人兼CEO吴斐表示:“技术真正的价值,不是替代人与人的沟通,而是降低沟通的门槛。科技不应该成为人与世界之间新的屏幕,而应该成为帮助不同语言、不同文化背景的人彼此理解的桥梁。”

 

北京市文化和旅游局局长郭怀刚将亮亮视野AR翻译眼镜,作为「北京礼物」赠送给西班牙塞维利亚市副市长安吉·莫雷诺 Angela Moreno

 

峰会期间,亮亮视野AR翻译眼镜还作为“北京礼物”赠送给多位国际嘉宾。作为诞生于北京创新生态的科技成果之一,这款产品正随着越来越多国际会议和国际交流活动走向海外,也成为北京科技创新参与全球交流的一种新表达。随着亮亮视野与国际旅游城市合作持续深入,相关能力也有望进一步进入景区、酒店、游客中心等文旅服务节点,成为连接不同语言与文化的数字化桥梁。

 

6月3日,亮亮视野副总裁赵迪,与众信旅游集团副总裁、首席政务官宁国新签订入境游合作协议

 

对于旅游城市而言,这意味着更加开放、便利和高效的国际交流环境;对于不同文化而言,这意味着更加自然、顺畅的相互理解。而对于北京这样的国际交往中心城市来说,越来越多成长于本地创新生态的科技企业,也正在以自己的方式参与全球对话,让科技成为连接世界的一种新语言。

 

 

 

 

 

 

 

 

(责任编辑  TN0003)